• page 12
    sent. 2
Sie können daher schon im ersten Versuchsjahre beobachtet werden, während alle übrigen selbstverständlich erst im folgenden Jahre an jenen Pflanzen hervortreten, welche aus den befruchteten Samen gezogen werden.
They can therefore already be observed in the first year of the experiment, whilst all remaining hybrid forms of course appear in the following year only on those plants which were grown from the fertilized seed.

already = schon Bateson has “even”, and Sherwood does not translate this. The point Mendel makes here is that seed shape and the colour of the “albumen” are seed traits, i.e. embryonic characters of the future offspring that develop on the mother plant already. Mendel stresses later on that seed traits are particularly efficient to work with in experiments; see p. 19, s. 4.

alle übrigen = all remaining hybrid forms Bateson has “all the other characters”, Sherwood “remaining traits”. But alle übrigen clearly refers to “hybrid forms” (Hybridformen) in the previous sentence.

  • page 12
    sent. 2