• page 15
    sent. 7
Von diesen geben zwei Theile Nachkommen, welche in dem Verhältnisse 3 : 1 das dominirende und recessive Merkmal an sich tragen, somit genau dasselbe Verhalten zeigen, wie die Hybridformen; nur ein Theil bleibt mit dem dominirenden Merkmale constant.
Of these [forms] two portions produce descendants which exhibit the dominating and recessive traits in the proportion 3 : 1 [and] thus show exactly the same behaviour as the hybrid forms; only one portion remains constant with the dominating trait.

dominating = dominirende See p. 10, s. 14.

recessive = recessive See p. 10, s. 14.

exhibit = an sich tragen Literally, “wear on themselves”, another indication that Mendel was working with seed characters that appear “on” or “in” the mother plants already; see p. 12, s. 2.

proportion = Verhältniss See p. 3, s. 8.

hybrid form = Hybridformen Hybridformen is a compound noun, which suggests that Mendel was thinking of hybrids as a category apart. Alternatively, he could have used “hybrid” as an adjective (hybride Formen), as he sometimes does also (see p. 15, s. 12). This and the following sentences show that Mendel uses “form” (Form) in a very specific sense. The term not only refers to visible traits, but also to the different ways in which these traits are transmitted to offspring; a “hybrid form” produces offspring that segregates, while “constant forms” show no segregation in their offspring; on the term Form see p. 3, s. 8.

constant = constant See p. 5, s. 5.

  • page 15
    sent. 7